วันศุกร์ที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

Jay Chou










Jay Chou

Le vrai nom de Jay Chou est Zhou Jielun (Traditional Chinese: 周杰倫; Simplified Chinese: 周杰伦; Pinyin: Zhōu Jiélún). Il est acteur, musicien, et chanteur taïwanais né à Taipei (Taïwan) le 18 janvier 1979.
Il est connu pour allier des sonorités traditionnelles avec de la musique occidentale. Jay est très populaire en Asie; surtout à
Taiwan, à Hong Kong, en Chine, au Japon, en Corée du Sud, en Malaisie et à Singapour
. Sa notoriété s'étend à travers les mers puisqu'il trouve également un audimat auprès de la population asiatique en Amérique du nord ou en Europe.
Jay Chou commença à apprendre le piano à l'âge de 4 ans, démontrant tout de suite un talent hors pair. Un producteur remarqua son talent pour l'écriture et la musique dans un concours de pianiste. Il fut alors engagé afin de composer de la musique pour d'autres artistes (Vivian Hsu, Jody Chiang...), et ainsi de nombreux tubes en Asie furent écrits par lui, sans que le grand public n'en ait conscience alors qu'il s'agissait en réalité de son travail.
En 2000 sa maison de disque lui donna sa chance et son premier album,
JAY, fut immédiatement un hit en Asie. Il sortit par la suite Fantasy, cet album lui vaudra de gagner encore un peu plus en popularité. Son troisième album, Eight Dimension, fut son plus gros succès, autant commercial que par l'accueil de la critique. Néanmoins l'album Ye Hui Mei
est souvent considéré comme son plus beau, les chansons présentes telles que Qing Tian (Cloudless Day), Ai Qing Xuan Ya (Love's Cliff) ou Ni Ting De Dao (You Can Hear), sont en effet des ballades ayant gagné les plus hautes places des charts asiatiques. A l'instar d'autres titres comme Yi Fu Zhi Ming (In The Name Of The Father) ou Wo De Di Pan (My Territory) qui eux sont plus à sonorité moderne.
Jay espère percer dans l'industrie musicale nord-américaine, malgré un anglais limité. Il affirme que la musique est un langage universel et que la langue n'est pas importante.
Il est l'acteur principal du film
Initial D (Tau man ji D) (2005), et du film au plus gros budget chinois, la Cité Interdite (The curse of the golden flower).

วันจันทร์ที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

Best Poem of 2006 Nominated by UN

Best Poem of 2006 Nominated by UN

Written by an African Kid



When I born, I black : เมื่อฉันเกิด ฉันผิวดำ

When I grow up, I black : เมื่อฉันโตขึ้น ฉันก็ยังผิวดำอยู่

When I go in Sun, I black : เมื่อฉันอยู่ใต้แสงแดด ฉันก็คงยังผิวดำ


When I scared, I black : เมื่อฉันกลัว ฉันก็ผิวดำ

When I sick, I black : เมื่อฉันป่วย ฉันก็ยังผิวดำ

And when I die, I still black : และเมื่อฉันตาย ฉันก็ยังคงผิวดำ

And you white fellow : และคุณ...เพื่อนมนุษย์ผิวขาว

When you born, you pink : เมื่อแรกเกิด คุณมีผิวสีชมพู

When you grow up, you white : เมื่อคุณโตขึ้น คุณมีผิวสีขาว


When you go in sun, you red : เมื่อคุณอยู่ใต้แสงแดด คุณมีผิวสีแดง

When you cold, you blue : เมื่อคุณหนาว คุณมีผิวสีน้ำเงิน

When you scared, you yellow : เมื่อคุณกลัว คุณมีผิวสีเหลือง


When you sick, you green : เมื่อคุณป่วย คุณมีผิวสีเขียว

And when you die, you grey : เมื่อคุณตาย คุณมีผิวสีเทา

And you calling me colored?? : และคุณเรียกผมว่า คนผิวสี??

ทุกคนเท่าเทียนกัน ไม่ว่าสีอะไร

วันอาทิตย์ที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

The History of Saint Valentine's Day


The History of Saint Valentine's Day
ความเป็นมาของวันวาเลนไทน์


Under the rule of Emperor Claudius II Rome was involved in many bloody and unpopular campaigns.
ในรัชสมัยของจักรพรรดิคลอดิอัสที่ 2 แห่งโรม พระองค์ทรงเป็นกษัตริย์ที่มีใจคอดุร้าย และทรงนิยมการทำสงครามนองเลือด

Claudius the Cruel was having a difficult time getting soldiers to join his military leagues. He believed that the reason was that roman men did not want to leave their loves or families. As a result, Claudius cancelled all marriages and engagements in Rome.
คลอดิอัสผู้โหดร้ายได้ทรงตระหนักว่าเหตุที่ชายหนุ่มส่วนมากไม่ประสงค์จะเข้าร่วมในกองทัพ เนื่องมาจาก ไม่อยากจากคู่รัก และครอบครัวไป จึงทรงมีพระราชโองการสั่งห้ามมิให้มีการจัดพิธีหมั้นและแต่งงานกันในโรมโดยเด็ดขาด

The good Saint Valentine was a priest at Rome in the days of Claudius II.
ขณะนั้นเอง ผู้นำคริสเตียนคนหนึ่งชื่อ "วาเลนตินัส"

He and Saint Marius aided the Christian martyrs and secretly married couples, and for this kind deed Saint Valentine was apprehended and dragged before the Prefect of Rome, who condemned him to be beaten to death with clubs and to have his head cut off.
เขาและ เซนท์ มารีอัส คอยลักลอบแอบจัดงานแต่งงานให้กับคู่รักคริสเตียนจนถูกจับขังและรับโทษทรมานแสนสาหัสอยู่ในคุก ด้วยการโบยและนำไปประหารชีวิตด้วยการตัดศีรษะ

He suffered martyrdom on the 14th day of February, about the year 270.
เขาได้รับความตายในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ ในช่วงปี 270

At that time it was the custom in Rome, a very ancient custom, indeed, to celebrate in the month of February the Lupercalia, feasts in honour of a heathen god.
ในเวลานั้นได้กลายเป็นประเพณีในกรุงโรม ประเพณีที่เก่าแก่ ยิ่งไปกว่านั้น มันได้กลายเป็นงานเฉลิมฉลองในเดือนกุมภาพันธ์ ซึ่งเป็นงานฉลองของกลุ่มคนที่ไม่เชื่อในเรื่องพระเจ้า

On these occasions, amidst a variety of pagan ceremonies, the names of young women were placed in a box, from which they were drawn by the men as chance directed.
ในเวลานั้น ท่ามกลางความหลากหลายของพิธีของพวกนอกรีต รายชื่อของผู้หญิงจะถูกใส่ไว้ในกล่อง โดยพวกผู้ชายได้เขียนเอาไว้ คล้ายกับเป็นการชี้โอกาสให้กับพวกเขา

The pastors of the early Christian Church in Rome endeavoured to do away with the pagan element in these feasts by substituting the names of saints for those of maidens.
บรรดาบาทหลวงในกรุงโรมได้พยายามที่จะกำจัดประเพณีของพวกนอกรีตออกไป โดยการเปลี่ยนชื่อนักบุญของผู้หญิงพวกนั้น

And as the Lupercalia began about the middle of February, the pastors appear to have chosen Saint Valentine's Day for the celebration of this new feast.
และประเพณีลูเพอร์คาเลียได้เริ่มขึ้นในกลางเดือนกุมภาพันธ์ เหล่าบาทหลวงได้กำหนดให้วันวาเลนไทน์เป็นวันเฉลิมฉลองแทน

So it seems that the custom of young men choosing maidens for valentines, or saints as patrons for the coming year, arose in this way.
ดังนั้น คล้ายกับเป็นประเพณีที่ผู้ชายจะมอบการ์ดเพื่อแสดงถึงความรักให้กับผู้หญิง และก็ได้กลายเป็นที่มาของประเพณีที่แพร่หลายจนทุกวันนี้